Каталог [показать]

Интервью с управляющим компании Lucky Craft господином Minoru Seregawa

Приманки Lucky Craft сегодня довольно часто можно увидеть в коллекциях профессионалов и опытных спиннингистов. И это не какая-то мода на элитные безделушки, а, скорее всего, желание застраховаться от неожиданных осечек на рыбалке и всегда быть с уловом. Поговорим об этом и многом другом с управляющим компании Lucky Craft господином Минору Сегава (Minoru Segawa).




Господин Сегава, как появились «Лакикрафты»?

Мы долгое время производили и сейчас выпускаем популярные игрушки Бандей (Bandai). И вот однажды наш президент госпожа Саеко Сегава (Saeko Segawa) залюбовалась рыбной ловлей. Ее очень заинтересовали воблеры, и как с ними виртуозно управляются мастера рыбалки. Госпожа Сегава всегда любила создавать удивительные вещи. Наблюдая за ловлей рыбы на воблеры, она была поражена ситуацией: на первый взгляд обыкновенную, но искусно ≪оживленную≫ пластиковую рыбку агрессивно атакует большая красивая рыба. А затем была бурная радость рыбака… Это и вдохновило ее на создание нового производства. Так и появился Lucky Craft — ≪ремесло, приносящее счастье≫.

Красивая история. А у названий воблеров тоже есть свои прототипы?

Производство воблеров Lucky Craft (Япония)Безусловно. Одной из особенностей японского менталитета всегда было желание провести параллели между какими то специфичными качествами изделия и знаками в природе, чертами поведения животных, птиц. Команда Lucky Craft в этом случае не отступает от традиций, но наши воблеры оригинальны! Pointer — охотничья порода собак. Она преследует добычу, а перед решающим броском замирает в характерной стойке. Этот жест, трюк животного, стал прототипом не только названия, но и движения серии воблеров Pointer. Приманка после рывка останавливается и неожиданно ≪бросается≫ в сторону. Чаще всего в этот момент ее и атакует хищник.

Staysee — у нас это слово обозначает сезон нереста. На создание серии воблеров с этим названием нас вдохновило поведение в этот период небольшой рыбки синежаберник. Она питается икрой и очень эффектно замирает, когда ее проглатывает. Именно в это мгновение он и становится добычей. Во время нереста многие рыбы беспечны, но синежаберник, на наш взгляд, наиболее яркий в своей беззаботности. Flash (≪вспышка света≫) Minnow — самый быстроходный из воблеров Lucky Craft. А что может быть быстрее света? Я думаю, достаточно. Поверьте мне на слово, Производство воблеров Lucky Craft (Япония)что и у других серий наших приманок есть не менее интересные прообразы в природе.

Появился образ, идея воблера. А как она становится уловистой приманкой?

Сразу скажу, что все идеи приходят на рыбалке. У нас нет ни одной приманки, мысли о которой появились бы в ресторане или за рулем автомобиля. Затем начинается компьютерное моделирование с использованием последнего программного обеспечения для 3 D дизайна. Мы стараемся учесть всевозможные параметры движения воблера в воде, в том числе и приманивающий звук от него при применении различных пластиков и металлов. Потом создается опытная партия, и она передается нашим испытателям и рыболовам любителям.

И только после официальных отчетов специалистов и мнения мастеров рыбалки принимается решение о запуске модели в серию или продолжении теста или… реализация идеи откладывается до лучших времен. А вы как думали? У Lucky Craft есть такие разработки, которые пока сложно реализовать при современных производственных технологиях.

Производство воблеров Lucky Craft (Япония)Итак, мы подошли к секретам изготовления «Лакикрафтов». Их много?

(Смеется.)

О, да очень много! Чтобы их пересчитать, не хватит пальцев на руках. Если дадите три дня... нет, лучше неделю, то мне бы подготовили всю документацию по нашим тайнам, и вы смогли бы их все подробно описать. Только вот зачем во время ловли рыбаку или спортсмену нужны технические секреты изготовления? Наша команда считает, что ему необходима надежная уловистая приманка и уверенность в том, что именно она принесет ему радость от рыбалки.

Вы очень тактично уходите от ответа. Раскройте хотя бы один секрет, и все поверят в то, что их предостаточно.

Хорошо. И больше не пытайте! (Смеется.)

Когда один из наших воблеров стал очень популярен, оказалось, что корпус приманки в средней части может необратимоПроизводство воблеров Lucky Craft (Япония) повреждаться челюстями крупного хищника. В принципе, это типичная ситуация для изделий из любого пластика. Но нам очень хотелось продлить срок службы воблера так, чтобы не пострадала его безупречная уловистость.

Было решено усилить середину приманки металлом. Вот тогда стало ясно, что необходим легкий прочный и звонкий сплав. Мы нашли его. Из него сделали усиление особой формы. Было много испытаний. В результате добились того, что новая модель ≪победила≫ в соревнованиях по уловистости даже своего ≪предка≫. Сплав и деталь — самые настоящие, но очень маленькие секреты того воблера… под названием Pointer.

Я обратил внимание на то, что воблеры отличаются еще и крючками…

Да, действительно это так. Для приманок, которые используются при морской ловле, крючки изготавливает Owner. Они имеют больший срок службы в морской воде. Для поверхностных и рывковых приманок — VMC, а для крэнков — Gamakatsu. Это надежные партнеры. У них высококачественная продукция. Если вам по каким-то причинам не нравятся эти бренды, вы можете смело заменить их другими. Возможно, тогда вам придется немного отбалансировать воблеры. Lucky Craft все свои тесты проводит только с указанными крючками.

Производство воблеров Lucky Craft (Япония)Наверняка существует статистика, рейтинг популярности по странам и сериям приманок Lucky Craft…

Наши рывковые приманки популярны во всем мире. Не считайте мои слова саморекламой. Они успешно ловят многие виды рыб. Если не вдаваться в подробности, то серия Flash Minnow — воблеры № 1 в странах Европы, а Pointer — приманка № 1 в США. Опираясь на наши данные, мы можем даже утверждать, что на сегодняшний день для любителей пресноводных рыбалок Pointer идеален, а для ловли в соленой воде нет лучше воблера, чем Flash Minnow.

Очень популярны поверхностные приманки Sammy, Bevy, спинербейты Redemption. У нас собрана хорошая статистика по ловле басса, но этой рыбы, к сожалению, в России нет. Мы производим около 5 миллионов приманок в год. Согласитесь, что и эта цифра говорит о многом.

Lucky Craft предлагает около ста расцветок воблеров. Неужели вы так сильно верите в зависимость уловистости приманки от ее окраски?

Производство воблеров Lucky Craft (Япония)Конечно же нет. И все же я уточню: не около ста, а более ста расцветок плюс бесцветная модель для рыбаков-экспериментаторов, верящих в какое-то свое личное неповторимое сочетание цветов. Если бы уловистость можно было измерять в процентах, то мы бы отдали игре воблера 99%, а расцветке — 1%. И вот почему. Lucky Craft стремится к идеалу, к 100%-ной уловистости своих моделей в любом регионе мира.

Для этого чрезвычайно важно создать цветовую гамму коллекции приманок, подходящую определенному водоему. Тогда в результате рыбалки: при полной подборке цветов вы поймаете сто из ста возможных, при неполной гамме — ваш улов, наверное, станет несколько меньше, а при ≪неверных≫ цветах для этого водоема — рыбы станет еще меньше, но она у вас все равно обязательно будет.

На некоторых моделях стоят автографы спортсменов. Как стоит расценивать эти подписи и что они значат для Lucky Craft?
Производство воблеров Lucky Craft (Япония)
Автограф, с одной стороны, это независимый знак высшего качества и уловистости, а с другой — запись имени мастера во всемирную историю рыбной ловли. И так считают не только в нашей компании.

Какие соревнования, выигранные с приманками Lucky Craft, для вас самые значимые?

С нашими приманками завоевано много призовых мест на соревнованиях разного ранга во многих странах мира. Но свершилось настоящее чудо. Мы иначе никак это не называем. Два крупнейших чемпионата мира выиграны с приманками Lucky Craft! Брент Эрлер (Brent Ehrler) стал первым на чемпионате FLW с крэнком RC (Rick Clunn), а Скит Рис (Skeet Reese) победил со спинербейтом Redemption в Bassmaster Classik. Это как раз и есть то, чем мы будем всегда безмерно гордиться.

Производство воблеров Lucky Craft (Япония)Господин Сегава, что бы вы пожелали российским рыболовам?

Россия имеет многовековую историю и самобытную культуру рыбной ловли. Их нужно не только сохранять для потомков, но и приумножать. У вас много талантливых рыболовов, выдающихся спортсменов. Далеко не каждая страна может гордиться таким количеством чемпионов мира по ловле рыбы.

Но у вас нет своих приманок, таких, чтобы про них говорили: ≪О, это русский воблер! Я знаю, как с ним ловить…≫ Современная культура и стиль рыбалки любой страны сейчас невозможны без отечественного производства. Его необходимо создавать. Но мы надеемся, что и после появления ваших оригинальных моделей у российских рыболовов не пропадет желание половить рыбу ≪Лакикрафтами≫.

Автор статьи А. Ткачев, первоисточник: журнал "Рыбалка на Руси".

Поделиться ссылкой с друзьями: